Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И почему вы этого не сделали? - поинтересовался Василий Иванович - в смысле, почему не уничтожили Солнечную Систему? Ведь, тогда бы у вас появился шанс...
- Совесть замучила! - совершенно серьезно ответил Редстоун - правда, когда мне пришла в голову идея отказаться от выполнения безумного приказа моего сумасшедшего отца, меня посетила еще одна светлая мысль...
- И как же? - спросил Смирнов, хитро посмотрев Джеку в глаза.
- Что все мои компаньоны - чокнутые фанатики! Которые во имя Республики с удовольствием исполнят любой, даже самый извращенный приказ! - голос Редстоуна продолжал оставаться серьезным - мне кажется, что вся эта сложная схема с радиацией и другими изощрениями была придумана исключительно для меня! Мой папашка сильно сомневался в том, что я его сын! Даже несмотря на тот факт, что генетики доказали наши с ним родственные взаимоотношения... Поэтому-то он и послал меня в сопровождении всей этой умственно-отсталой банды, чтобы в случае чего я не смог пойти на попятную!
- Именно поэтому вы, молодой человек, устроили на "Фенрире" настоящую бойню со всеми вытекающими! Так!? - Василий Иванович не спрашивал, а констатировал всем уже понятный факт.
- Что-то здесь не так... - подумал Арнак, заметив, что во время всего разговора адмирал не переставал дергаться на своем симбиотическом кресле так, как будто это был допотопный электрический стул.
- Точно! - кивнул Джек - кстати, когда я их убивал, мысль о дальнейшей судьбе меня совершенно не беспокоила! Сказать по правде, я даже впал в некое подобие дикого боевого угара, поэтому-то я и испепелил остатки команды, запершиеся от меня в бомбовом отсеке! Только после того, как в моей голове порядком прояснилось, я начал думать, как остаться в живых! Вот и надумал... Эту систему мы должны были использовать, как перевалочную базу для прыжка к Солнцу, поэтому я расправился с командой еще до того, как мы здесь очутились! А как только "Фенрир" вышел из парапространства, я разнес двигательную установку, а потом и парапространственный конвертер вместе с навигационной системой, лишив корабль возможности двигаться прежним курсом. Кстати, идея была настолько безумная, что предусмотреть такое развитие событий никто, к счастью, не смог... Поэтому, я и сижу сейчас перед вами...
- Ваш рассказ, юноша, мне очень понравился! - вставил Нечипоренко - но все вышесказанное не объясняет того важного нюанса, из-за которого и начался весь этот разговор - вы остались живы несмотря на летальную дозу облучения и не изжарились под действием радиации в беззащитной анабиотической капсуле! - главврач задумчиво покосился на Смирнова.
- Плесень! - ответил Джек - мой отец этого тоже не предусмотрел! Одним из многочисленных полезных свойств симбиотических плесневых грибков является то, что они поглощают радиацию в совершенно противоестественных количествах!
- Я это знаю! - сказал Петр Владимирович, не сводя с Редстоуна своих пронзительных глаз - но несмотря на их помощь вы, юноша, официально мертвы! Точнее, согласно данным, которые я вижу сейчас на экране - он показал на висящий перед ним голографический монитор - вы являетесь крайне радиоактивным трупом сына республиканского президента! - он, в отличие от своего приятеля-адмирала, находился в состоянии абсолютного покоя, лишь изредка прерываемого незначительными колебаниями век.
- Позвольте не согласиться! - улыбнулся Джек - я пока еще жив и в ближайшее время умирать не собираюсь... А что до моего радиоактивного заражения... Так все просто! - он почесал затылок и продолжил - перед нашей миссией, от которой, как вы уже знаете, я не мог отказаться... - Редстоун грустно усмехнулся - я как следует заправился всеми возможными и невозможными антирадийными препаратами и радиационными протекторами, - Джек посмотрел на окружающих - я знал, что нас ждет... Точнее, я знал, что мы будем перевозить двадцать бомб "Рагнарок" в корабле "САН" с радоновым реактором и отражающим радиацию внутренним слоем обшивки! В таких условиях любой конструктивный дефект антирадийного контура, мог привести к летальному исходу! Я же не знал, - он снова усмехнулся, слегка поерзав на кушетке - что дефект у контура действительно будет и совсем даже не конструктивный! Так вот, я решил обезопасить себя на всякий несчастный случай! Все просто... Кстати, вы, наверное, заметили, что моя капсула до краев была наполнена биосохраняющим раствором?
- Да! - согласился Нечипоренко - и что с того?
- Причина заключается в том, что я мазохизмом не страдаю и уж точно им не наслаждаюсь! - усмехнулся Джек, продолжая ерзать на кушетке своими накаченными ягодицами - поэтому-то купаться в радиоактивной ванне, причем, аж тысячу лет, в мои планы совсем не входило! - злорадная усмешка, имела наглость, не сходить с его лица во время всего этого разговора - так вот, я вскрыл остальные двенадцать капсул с помощью своего лучемета! Инструментов-то, у меня не было! - пояснил Редстоун, заметив новый вопрос на лице адмирала Смирнова - собрал неповрежденные ячейки с органическими симбионтами и медботами и вылил их в свою капсулу! Вот так! После чего переоделся в анабиотический комбинезон и нырнул в свое джакузи! - Джек задумчиво посмотрел в потолок - Слава Богу, что по какому-то недоразумению или, возможно, по счастливому для меня стечению обстоятельств, капсула была в полном порядке. Если не считать отсутствия системы защиты от излучений... Так вот, наноботы и микромашины вылечили мои раны, а потом вместе с симбионтами благополучно поддерживали мою жизнедеятельность, восстанавливая, повреждаемые излучением, клетки и ткани, а также дружно выводили избытки радиации наружу, где с ней расправлялись плесневые грибки. Правда, так как плесени нужно было поглощать еще и внешнее излучение, она не всегда справлялась со своей работой на все сто! Вот так, постепенно, в течение тысячи лет, я и набрал ту дозу, от которой сейчас свечусь! - "радиоактивный светлячок" вымучено усмехнулся - но, так как перед